AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |
Back to Blog
Funny phrases to describe a person12/6/2023 ![]() Nevertheless, "250" ( èrbǎiwǔ), a quarter of diào, has become an offense and an insult in China. In this case, bàndiàozi does not necessarily have a negative meaning. Therefore, modest Chinese disciples sometimes call themselves "bàndiàozi" to humbly depreciate their expertise. The term 半弔子 bàndiàozi means "half a diào," which also indicates a person with poor cognitive abilities. Originally, 1000, a currency unit, was called a 弔 diào. During that time, the money used was copper pieces tied together through square holes in their center. ![]() To understand this phrase, you must know a little about Chinese culture: one explanation for this phrase comes from diào, a currency unit of ancient China. This word is commonly used as internet slang and is similar to the English word 'idiot.' You can call someone a 二百五 when you believe they're doing something pretty stupid. The number 205, which is pronounced as 二百五 ( èrbǎiwǔ). This story was so widespread that it became a meme a couple of years ago. Long after he realized it was a scam, the man kept going because he wanted to see how far they could get away with it he was so incredibly rich that it didn't matter. This expression comes from a true story about a pharmaceutical company defrauding a rich man. It's also used to complain about injustices caused by people who do whatever they want just because they are rich. "有钱就是任性!" is a famous expression to describe wealthy Chinese people or an average Joe who just received their paycheck and begins to behave immaturely or recklessly without caring for anything. This word is used to describe someone soaking wet or, in general, being distressed. You can use this phrase like this, 雨太大了,我成了落汤鸡。 落汤鸡 (luò tāng jī), a person who usually makes a mistakes This funny Chinese phrase's literal meaning is "a chicken who fell into the soup." It means "to climb a tree to catch a fish," and native Mandarin speakers use it to refer to doing something impossible. There are other funny Chinese idioms involving fish, is 缘木求鱼 yuán mù qiú yú. ![]() Though this phrase is often used to describe incredibly beautiful women, you can also use it to describe particularly handsome men. This phrase originates from the ancient Taoist author 莊子 (Zhuāng Zǐ), who coincidentally has written a lot of stuff about fish (proverbs, idioms, stories, etc.) For example, the Chinese proverb 得鱼忘筌 dé yú wàng quán (literally translated as catch fish then forget the trap, meaning to take help for granted) also comes from Zhuang Zi. She could be "dazzling enough to make the fish drown, and the geese fall from the sky." (沉鱼落雁, chén yú luò yàn) It's an odd compliment that describes someone as so beautiful that they literally are murdering people with their looks. In Mandarin Chinese, if you want to describe a beautiful girl, she won't just be drop-dead gorgeous. In other words, it's a way of saying, "What's wrong with you?" You can use this funny Chinese phrase when you think someone's acting strange. This phrase in Mandarin Chinese can be translated to "Did you eat the wrong medicine?" in English.
0 Comments
Read More
Leave a Reply. |